世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金がないから続かないって英語でなんて言うの?

髪の毛をカラーリングしたいのですが、維持するのにお金がかかるので続けられないことを伝えたいです。
default user icon
YIさん
2017/02/15 22:56
date icon
good icon

8

pv icon

5662

回答
  • It costs too much to keep doing it.

    play icon

  • I can't afford to keep doing it.

    play icon

お金がかかるという日本語の場合には、英語ではcostという動詞を使うとだいたいの場合はうまく表現できます。costという動詞は、 This project costs a lot of money. のように主語には物が入ります。または It costs a lot of money to do this projectとIt costs お金 to 動詞という形もよく使われます。 ~し続けるは、continueやkeepを使って後ろに-ingを入れます。 I can't afford to 動詞は、~する余裕がないという表現で、これもこの場合の日本語にはぴったりきそうです。
Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師
回答
  • I can't afford it, so I have to stop.

    play icon

  • I'm broke, so I can't continue.

    play icon

  • I haven't got enough money, so I can't keep going.

    play icon

英訳1:it はつまり、ここでは「髪の毛のカラーリング」を指しています。 affordは「~する余裕がある」、have to ...は「…しなければならない」という意味です。 英訳2:broke は「金欠の」という意味で、I'm broke.は「お金がない!」というときのカジュアルな言い方。 英訳3:keep going も continue と同じで「続ける」ということ。 その他の言い方: I can't afford to keep it up.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

8

pv icon

5662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら