世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どこがよく見えますか?って英語でなんて言うの?

テーマパークでショーを見る際、どこが見やすいか、よく見えるか、穴場かを聞きたいときなんと言えばいいでしょうか? また、何分前くらいからお客が待ち始めるかを聞く場合も教えていただきたいです。
default user icon
sakuさん
2017/02/21 07:34
date icon
good icon

2

pv icon

5564

回答
  • Could you tell me the best viewing area for ○○?

  • Where is the best spot to see the show?

海外のテーマパークに行かれるのですね! いろんな言い方があるかと思いますが、例えばこんなフレーズはどうでしょう。 Could you tell me the best viewing area for ○○? 「○○を見るのに一番良い場所を教えてくれますか。」 ○○の部分にショーの名前を入れます。"Viewing area"なので、大まかな場所を聞く時に使います。 Where is the best spot to see the show? 「ショーを見るのに一番良いスポットはどこですか。」 これは"spot"なので、もっと範囲が狭い「地点」を聞いています。 How early do people usually start claiming spots to see the show? 「どれくらい前に、ショーの見学のためみなさん場所取りを始めますか。」 claim(img)は「要求する、主張する」などの意味があります。ショーのルートには決まった席は無く、各個人が自分のスポットを「主張」することが「場所取り」なので、この単語を使いました。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

2

pv icon

5564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら