凄いですねって英語でなんて言うの?

僕は1日10時間寝るよ、など言われた時に軽く「凄いですね〜」と受け応えしたいのですがそんな時なんと言ったらよいですか?
female user icon
yakoさん
2017/02/21 11:16
date icon
good icon

49

pv icon

55129

回答
  • That's awesome.

    play icon

awesomeという単語は元々は 「おそれ多い」という意味でしたが、 最近は(特にアメリカでは)スゴイと いう意味で使われるようになりました。 ある調査によるとアメリカ人が一番良く使う言葉が awesomeとのことです。 参考になれば幸いです。
回答
  • Wow!

    play icon

  • That's crazy/insane!

    play icon

  • That's amazing/incredible!

    play icon

「凄いですね」は英語に訳す文脈や希望な意味合いによって様々な言い方が存在します。 一つは「Wow!」ですけど、こちらは「凄い!」の直訳の一つです。良いことや意外なことに対しての反応です。 「That's crazy!」や「That's insane!」も言えばふさわしいです。特に相手が言った事が自分が意外感を感じる時に言います。少し砕けた会話をしている時に言います。丁寧な場面には適切ではないです。多分、友達が1日10時間寝るよと言われた時に言えば良いです。 相手が言った事に顎がれている時には「That's amazing!」や「That's incredible」とかと言えば良いです。 ご参考までに!
回答
  • Wow...

    play icon

  • Amazing...

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Wow... Amazing... 基本的に、このように軽く流す場合でも、一般的な「すごい」という意味の英語表現を使うことができます。 この場面でよく聞くのは wow や amazing かなと思い、提案させていただきました。 他には I can't believe it... などでしょうか。 日本語と同じように「すごいですねー(棒読み)」のような感じで言うことができます。 もちろん、棒読みだとそのニュアンスで伝わるので、ご自身で調整してくださいね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

49

pv icon

55129

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:55129

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら