世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本当だ!クルクル回ってるね!って英語でなんて言うの?

子供が外で、ヘリコプターや室外機等の羽が回っているのを見つけたときに、 「わ!本当だ!クルクル回ってるいるね〜(^^)」 と言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/02/21 12:58
date icon
good icon

17

pv icon

40820

回答
  • Wow! You're right!

  • It IS spinning!

わ!というのは、 Wow!(うぉう!的な発音です。) で、すごい!と感心している感じが伝わります。 そのすぐあとに、 You're right!  (本当だね!)と続けます。 このYou're right! という言い回しで、 お子さんが言っていることに、 ”正にその通りだね!あなたが言っている通りだね!” という共感と肯定のニュアンスが入ります。 お母さんやお父さんが小さいお子さんに良く言う言い方ですね。 クルクル回っているね〜(^^) という部分においても、質問者さんはお子さんが言っていることに対して、 本当だね〜、と肯定してあげたい感じだと思います。 その場合、 It IS spinning! (It's と省略せずに、IS にアクセントを置いて強調して言うことで、 ほんとに回っているよね! というニュアンスになります。) こちらも、お子さんを褒める感じで親御さんが良く使いますよね。 これらは、ほぼセットのように、子供に言う定形的な言い回しですから、 覚えてしまいましょう。 お子さんは褒められて嬉しくなると思います(^^) 褒めて伸ばす、英語でもその様な言い回しが身につくとよいですね。 がんばって下さいね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • Oh! It's really spinning!

  • Oh, it's true! It's spinning!

「本当だ!」→「It's true!」 「本当だ!くるくる回ってるね!」というのは、「Oh, it's true! It's spinning!」と表現します。 「Oh! It's really spinning!」は、単純に「本当にくるくる回ってるんだ!」という意味です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

17

pv icon

40820

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:40820

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー