I want to play tennis like I used to in middle school.
I wish I could play tennis well like I used to before.
①「中学のころにプレイしたように、テニスをプレイしたい」
Like I used to→(前に、昔)していたように
In middle school→中学で
伝える相手がお友達なので、I want toをI wannaと砕けた言い方にしてもOKです。
②「昔のように、上手にテニスができたらいいのに」
I wish→~したら・できたら・そうなったらいいのに(願望)
Play ~ well→~を上手にプレイする
Like I used to before→前・昔していたように
I want to/wanna play tennis well like I used to beforeでもOKです。
「あの頃はテニスが上手だったなぁ」と、昔を思い出しながら言うときは…
I used to be a great (tennis) player back then.「あの頃は、すごい(テニス)選手だったなぁ」人前で自分を褒めるのは照れくさいかもしれませんが、英語を話すお友達なので、不快感を与えることはないと思いますよ。気が向いたら使ってみて下さいね。これも英語表現のひとつです♪
I was really good at playing tennis back then. 「あの頃は、本当に(テニスが)上手だったなぁ」お2人の間では、テニスについて話していることはわかっているので、I was really good back thenだけでもOKです。
少しでもご参考になれば嬉しいです♪