スラングっぽい感じで「デート」って英語でなんて言うの?

デートをスラングっぽくいってみたいです
default user icon
mさん
2018/08/07 17:00
date icon
good icon

12

pv icon

14726

回答
  • Hang out

    play icon

  • Chill

    play icon

  • Netflix and chill

    play icon

デート文化も変わったものです。
最近はデートをしようと全く言いません。結構ダサいです。
最近ではルースな付き合いが多いように思います。それを反映する事実は、人々が使うスラングです。


「Hang out」は、一緒に連もうと言う意味で、デートの婉曲的な言葉です。
例文:
- Hey, you wanna hang out tonight?
- No, Julian.


「Chill」はもっとカジュアルな言い方です。
例文:
- Hey, what are you doing tonight? Do you wanna chill?
- Umm.. Ok Julian.



「Netflix and chill」はセックスの婉曲的かつスラングな言い方です。
例文:
- But Julian, what do you mean by "chill"?
- I meant let's watch Netflix and chill.
- No thanks.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • hang out

    play icon

  • go out

    play icon

  • go for~

    play icon

1) Do you want to hang out?
「出かけない?」「遊ばない?」

2)Do you want to go out Friday night?
「金曜の夜出かけない?」

3)Do you want to go for a drink?
「飲みに行かない?」

4)Do you want to grab a bite?
「ご飯食べに行かない?」

シチュエーション別にデートに誘う言い方を載せてみました。
デートだけでなく友達にも使えますよ。

ご参考になれば幸いです!
good icon

12

pv icon

14726

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら