ヘルプ

出版記念イベントって英語でなんて言うの?

本を出版したときの記念イベントのこと
( NO NAME )
2017/02/21 17:15

38

10436

回答
  • book launch party/event

本に限らず、出版全般であれば、「publication launch party」と言ってもよいでしょう。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • 1. A book launch party

  • 2. A book launch signing by the author

  • 3. A new book release event

1. This is a party to celebrate the launch of a new book. It may be just the author's family and friends - or it could be an open party with books being sold at the same time.
2. This is where the book is sold to the public for the first time and the author is present to sign the books as they are sold and be introduced to readers.
3. As the book is first introduced to the public and goes on general sale, various events may be planned to promote sales: book-signings, school, college or university visits by the author etc. these may be described as, 'New book release events.'
1. 新しい本の出版を祝うパーティと言います。著者と著者の家族や友人だけの小さなパーティかもしれませんし、書店で開かれるようなものをさすこともあります。
2. 新しい本が発売され、その著書も買ってくれた本にサインをするイベントを指します。
3. 本というのは、最初に一般公開され、その後発売という流れになりますが、様々なイベント売上を伸ばすために存在します。例えば本へのサインであったり、学校や大学への訪問であったり、こういったものを'New book release events.'と言います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A book launch ceremony

  • A book release party

A book launch ceremony
A ceremony geared towards marketing or promoting a recently completed book.

A book release party
This is to release the book from the publisher to make it available to the general public.
①A book launch ceremony
―セレモニーは、最近完成した書籍のプロモーションやマーケティングが狙いのイベント。

②A book release party
―出版会社からリリースされた本を一般市民に公開するイベント。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Babz DMM英会話講師
回答
  • Book initiation!

  • Book Launch!

"Initiation" or Launch"- this means the introduction of something
"""initiation"" ""launch""

これらは何かの導入や紹介を意味します。"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • Book Launch Party

  • Book Release Celebration

"Book Launch Party"
"Book Release Celebration"
The most common of the two is the first one. Both mean the same thing but the second one is more professional as some people think that a "party"is more of a casual event then a celebration.
"Book Launch Party"
"Book Release Celebration"

どちらも「出版記念イベント」を指しますが、最初の方が一般的です。どちらも同じ意味ですが、"party"はcelebrationよりもカジュアルに捉えられるので、二つ目の方がプロフェッショナルになります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Salomon DMM英会話講師
回答
  • Book signing

  • Book launch

When an author makes public a new book they have written, It is typically celebrated with a group of persons and the press or media. They will often have some special elements to the event. It may be personalized autographs or interviews. It may also be for the purpose of networking. It is referred to as a book launch or signing because launch actually means to start. The main purpose of the event is to sign the books with autographs or to get to know the author and their new book.
著者が、新刊を発表する時には、様々な人、マスコミが一緒にお祝いをするのが一般的です。イベントでは特別な催しをすることが多いです。それは著者のサイン会又はインタビューかもしれません。つながりを作る目的もあるかもしれません。

こうした行事はbook launch又はbook signingと呼ばれます。launchは始めることを表します。イベントの主な目的は、著者が本にサインをすること、又は著者と新刊を知ってもらうことです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Yash DMM英会話講師
回答
  • Book signing

  • book publication party

  • Authors event

"I'm going to a book signing at the local book store." These are very common. The author signs their newly publicized book, especially famous authors. It is also called a "book reading". "We are going to the book reading of my favorite author." A book reading is where the author reads a piece of their new book to entice people to buy it. In general, these events are called Authors event or Author party. It is not specific to what will be going on at the event. A "book launching" or "publication party" is specific. A new book will be publicized for sale there.
I'm going to a book signing at the local book store.
(私は地元の本屋のサイン会に行きます。)
これはとても一般的です。著者、特に有名な作家が新刊にサインをします。"book reading"(朗読会)と言うこともあります。

"We are going to the book reading of my favorite author."
(私達はお気に入りの著者のbook readingに行きます)
book readingでは、自分の本を買ってもらうために、著者が新刊の一節を朗読します。

一般的には、これらのイベントは、Authors event又はAuthor partyと呼ばれます。これはあまり具体的な言い方ではありません(何をするのか曖昧です)。 "book launching" や "publication party" は具体的です。新刊を宣伝する場です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Elisabeth L DMM英会話講師

38

10436

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:38

  • PV:10436

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら