プリントをノートにはるって英語でなんて言うの?

のりや両面テープではる場合何というのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/02/21 20:18
date icon
good icon

14

pv icon

8222

回答
  • to attach the printout to the notebook

    play icon

「プリントをノートにはる」は英語に訳すとこのようです。

to attach the printout to the notebook
to glue the printout to the notebook (のりの場合)
to tape the printout to the notebook (テープで貼る)
to use double-sided tape to stick the printout to the notebook (両面テープでノートに貼る場合)

printout というのは印刷した物や書類です。写真なら photo か photograph になります。チラシなら flier と言います。

ご参考までに!

回答
  • I paste my printouts into my notebook with double-sided tape.

    play icon

  • I paste my printouts into my notebook with glue.

    play icon

「プリント」→「Printout」と表現します。複数の時は「Printouts」と表現します。

「ノート」→「Notebook」、「ノートブック」と表現します。もともと英語の言葉から来てます。

「貼る」→「To paste」

「両面テープ」→「Double-sided tape」と表現します。

「のり」は、「Glue」と表現します。

ノートの中にプリントを貼るので、この場合は「Into」を使います。

まとめて言いますと、
「プリントをノートにはる」というのは、
「I paste my printouts into my notebook with double-sided tape.」
「I paste my printouts into my notebook with glue.」
と表現します。どちらでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

14

pv icon

8222

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:8222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら