町中バカな奴で溢れてていつ出歩いても退屈しないって英語でなんて言うの?

ここでの「バカなやつ」はもちろんポジティブな方です。 間違えてネガティヴに取られない言い方お願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/25 00:38
date icon
good icon

1

pv icon

2381

回答
  • I never get bored watching people. They are so interesting.

    play icon

自分だったらどう表現するかなと考えてみました。 I never get bored watching people. 人々を見ていると決して退屈しない。 They are so interesting. みんな超おもしろいんだよ。 interesting のところ、「おもしろい」と訳してありますが、 funny のような「笑ってしまうおもしろさ」ではなく、 もちろん「興味深い」ことを意味しています。 ご質問の「バカ」は訳していませんが、 好奇心が押さえられなくなるようなおもしろさを 表現してみました。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

1

pv icon

2381

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2381

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら