世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

韓国では、平昌オリンピックは盛り上がっていますか?って英語でなんて言うの?

国民の話題になっていますか?というニュアンスです。
default user icon
noriさん
2017/02/25 12:39
date icon
good icon

19

pv icon

13101

回答
  • Are Korean people excited about PyeongChang olympics?

  • Is PyeongChang olympics hot news in Korea?

Are Korean people excited about PyeongChang olympics? 韓国では、平昌オリンピックは盛り上がっていますか? Is PyeongChang olympics hot news in Korea? 韓国では、平昌オリンピックは話題のニュースですか? 「盛り上がる」はexcitedを使って表すことができます。また、hot newsは「最近話題のニュース」という意味です。^^ 他にはこんな使い方があります。 例:What is the hot news in Japan? 日本で話題のニュースは何ですか?
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • Are people in Korea excited about the PyeongChang Olympics?

  • Have the PyeongChang Olympics attracted much attention in Korea?

英語で「the Olympic Games」と言って、省略して「the Olympics」と言います。「the」っが必要です。 「Korean people」とは「people in Korea」とちょっと違います。「韓国人」と「韓国にいる人たち」という違いです。「people in Korea」というと、韓国にいる外国人を含めて、海外にいる韓国人を含めてないですね。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Does Pyeongchang Olympics attract much attention?

  • attract much attention

  • receive public attention

「国民の話題になっていますか?」ということなので  関心を集める = attract/receive attention が適切だと思います。 「盛り上がる」ということで、much で強めるか、「一般の・広く」というという意味で public を加えるといいでしょう。 なお、「〜オリンピック」は Olympicsと複数形にするか、Olympic games という形になります。
回答
  • Are people in Korea excited about the PyeongChang Olympics?

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・Are people in Korea excited about the PyeongChang Olympics? 韓国の方は、平昌オリンピックで盛り上がっていますか? excited は「興奮している」「盛り上がっている」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

19

pv icon

13101

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:13101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら