礼に始まり礼に終わるって英語でなんて言うの?

何事にも礼儀が大事だという事です。
male user icon
Kenjiさん
2015/12/28 11:23
date icon
good icon

53

pv icon

19594

回答
  • We start with a bow and end with a bow.

    play icon

「礼」は bow(バウ)と言います。

文字通りに
start with a bow(礼で始める)
end with a bow(礼で終わる)
のように表現すれば通じると思いますよ。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Everything begins and ends with bowing.

    play icon

空手をやっている私ですが「礼儀と節度を重んじるべし」など色々な訓を学んできました。 カナダでも同じような訓を英語で訳されていたりする訳ですが、「礼に始まり礼に終わる」と唱えたのは松濤館(空手の流派)の船越義珍先生だと聞いた事があります。 

その際の「礼に始まり礼に終わる」は、Karate-do begins and ends with bowing.と教えられました。

ご質問は「何事にも」とありましたので、Karate-doの所をEverythingに変えてみました。「武道は」というのが主語だとすると、Martial arts begin and end with bowing.になりますね。

参考になれば幸いです。
good icon

53

pv icon

19594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:19594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら