袋にまとめて、〇課に提出して下さい。って英語でなんて言うの?

分かりにくいかもしれませんが、
袋(または封筒)に入れて、(例えば)経理課に提出します。

今回の質問は、いろんな部署宛に使います。
封筒のばあい、表紙に、
英文で、「袋に~」の張り紙しますので、
翻訳する際は、〇課でお願いいたします。
default user icon
Bullsさん
2017/02/27 13:25
date icon
good icon

3

pv icon

5764

回答
  • Please put everything in a bag and submit it to the O section.

    play icon

  • Please consolidate everything into an envelope and submit it to the O department.

    play icon

「袋」→「Bag」

「封筒」→「Envelope」

「まとめる」→「To put everything into」、「 to consolidate」

「〇課」→「〇 section」、「〇 department」

「提出する」→「To submit」

「Please put everything in a bag and submit it to the O section.」というのは、
「全部袋にまとめて、〇課に提出してください」という意味です。

「Please consolidate everything into an envelope and submit it to the O department.」というのは、
「全部封筒にまとめて〇課に提出してください」という意味です。

Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

3

pv icon

5764

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら