ヘルプ

ほら、あれじゃん?って英語でなんて言うの?

日本人によくある あれだから~とかそういうことだから~とあいまいに受け答えする感じです。声に出しては言えないようなことであったり、流したいことを言うときに使います。
Kanoさん
2017/03/01 16:54

11

4445

回答
  • You know, 'that thing' I told you about last night?

  • Remember, 'that thing' we talked about the other day?

ほら、あれじゃん!は・・・

●You know, 'that thing'
●Remember, 'that thing'

↑こんな感じの言い方になります。"That thing"のThatを強調して言うといいですよ!

後に続く文章は、シチュエーションによって異なりますが、例えば、上記例文のような言い方があります。

●~I told you about last night?➡昨夜、私が(あなたに)言ったこと
●~we talked about the other day?➡この間、(私達が)話したこと


人のことに対して「ほら!あの人!」と言う場合にも、"that"が使えます。

●"That guy"➡あの男
●"That girl"➡あの娘


少しでもご参考になれば嬉しいです♪




Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

11

4445

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:11

  • PV:4445

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら