世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

意図的にそうしたの?それとも、たまたまそうなったの?って英語でなんて言うの?

意図的だとon purpose, intentionally たまたまだとby chance, accidentally などが浮かびますが、上手く文章を組み立てられません。
female user icon
kinueさん
2017/03/01 23:50
date icon
good icon

27

pv icon

37363

回答
  • Did you do it on purpose, or did it just happen?

「意図的に」はon purposeで表すことができます。 Did you do it on purpose 「それを意図的にやったの?」 「たまたま」は確かにby chanceやaccidentallyなどの表現もありますが、 happen「起こる」という単語は、自分の意図とは関係なく出来事が起こることを意味しますから、 did it just happen?「ただそれが起こっただけ?」 と聞くことで「たまたま起こった」ニュアンスを伝えることができます。 DId you do it on purpose, or did it just happen? 「わざとやったの?それともたまたまそうなったの?」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Did you do that intentionally, or was it an accident?

  • Was that on purpose, or was it an accident?

  • Was this accidental, or was it on purpose?

書いていただいた表現は、どれも正しいです。 使い方を上記の英文で確認してください。 英訳1・2:Was it an accident?で「偶然だったの?」という意味です。 英訳3:accidentalは「偶然の」という意味の形容詞です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Did you do it on purpose? Or was it an accident?

  • Did you do that intentionally? Or was it an accident?

Did you do it on purpose? Or was it an accident? Did you do that intentionally? Or was it an accident? 上記はいずれも「意図的にそうしたの?それとも偶然?」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
回答
  • Did you do it on purpose?

  • Did you do it intentionally?

  • Or was it an accident?

Did you do it on purpose? Did you do it intentionally? わざとやったの? Or was it an accident? それともたまま? 上記のように英語で表現することもできます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

27

pv icon

37363

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:37363

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー