すすぎが全然足りてないから凄い洗剤の匂いがするって英語でなんて言うの?
時間がなかったので洗面器に洗剤を入れささっと洗ったがすすぎが足りなかったかな。
回答
-
That smells strongly of detergent because of not being rinsed well.
-
That smells of detergent strongly because it's not rinsed enough.
「〜の匂いがする」は、smell of〜 です。匂いがするその「物」が主語になります。通常は、あまり好ましくない匂いの場合に使われます。
「凄い(匂い)」→「強い(匂い)」とし、匂いには strongly が合います。動詞の後か、文末に置きます。
「(洗濯)洗剤」は detergent です。soapや、粉末の場合は wash powder でも良いでしょう。
「〜をすすぐ」は rinse〜 です。「全然足りてない」→「十分でない」ということで、not 〜 well, not 〜 enough などで表現します。
because of の後には「名詞(句)」が来るので、"it's not rinsed well" という文を名詞(句)に直します。