世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

昨日からこの部屋とてもくさい気がするって英語でなんて言うの?

友達との会話で 部屋が昨日から悪い匂いがすると言いたいです
default user icon
Yohei24さん
2022/08/24 09:24
date icon
good icon

2

pv icon

2289

回答
  • The room has been stinky since yesterday.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『部屋が昨日から悪い匂いがする』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The room has been stinky since yesterday. として、『昨日からこの部屋は臭い。』と言えます。 想定できる会話 Jeff” Hey, what’s the smell? ジェフ:『おい、このにおいは何だ?』 James: I don’t know, but the room has been stinky like this since yesterday. ジェームス:『わかんないけど、昨日からこの部屋こんな感じで臭いんだ。』 Jeff: Ech ジェフ:『オエッ。。。』 参考になれば幸いです。
回答
  • Since yesterday, I feel like this room has smelled terrible.

    play icon

  • I feel like this room has smelled terribly since yesterday.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「昨日から」=「since yesterday」 「この部屋」=「this room」 「とてもくさい」=「smells terrible」 「気がする」=「(I) feel like」 この表現をそのままで訳しても大丈夫です。そうすれば、「I feel like this room has smelled terrible since yesterday.」になります。 「since yesterday」は文末か文頭にどっちでも使っても大丈夫です。文頭にすれば、コンマの「,」が必要です。 形容詞の「smelled terrible」を使うことができますが、副詞の「smelled terribly」を使う場合もあります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2289

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら