世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過去の話ですって英語でなんて言うの?

今がそういう状況にあるのでなく、 それは過去の話ですが、と前置きして話を したい時、どう伝えればいいでしょうか。
female user icon
MAKOさん
2017/03/03 16:03
date icon
good icon

32

pv icon

49127

回答
  • It's something that happened in the past.

  • "Used to"

シチュエーションによって「過去のこと」を話す時の言い方が多少異なるので、ここではよく使われる言い回しをご紹介しますね。 英訳例①を直訳すると「それは、過去に起きたことです(過去にあった出来事です)」という意味ですが、前後の話の内容によっては、別の言い方をした方が良い場合もあります。 例えば、ご自身が過去に経験したことに関する「過去のこと」を話す時は、下記のような言い方がおすすめです↓ ●I used to be shy before but not anymore➡前はシャイでしたが、今は違います。 ●I used to work as a waitress when I was in school➡学生時代にウェイトレスとして働いていました。 ★"Used to"は、前は○○だった、前は○○をしていた、など過去について話す時に使います。 ●I didn't like it before, but I like it now➡前は好きではありませんでしたが、今は好きです。 ●I liked it before, but I don't like it now➡前は好きでしたが、今は好きではありません。 ★"...before but ...now"も、前は○○だったけれど、今は○○だ、と過去と現在について話す時に使います。 少しでもご参考になれば嬉しいです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • One day,

簡単に言いますと「ある日」という意味の前置きになります。これが一番簡単に、過去の話を始められると思います。Michiruさんのおっしゃる通り、例えば一文だけで表現できるのであれば、I used to doの構文で「私はかつて〜していました」などと、使うことができます。それとは違い、ストーリーベースで、何か話し始めたい場合ですと、One day,を使って話し始めると良いと思います。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • This is something that happened in the past.

This is something that happened in the past. これは過去の出来事です。 in the past は「過去に」という意味の英語表現です。 happened in the past で「過去に起きた」になります。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

32

pv icon

49127

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:49127

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー