世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここに移り住んでから毛深くなってきた気がするなぁって英語でなんて言うの?

体が余計な環境対応してきた
default user icon
( NO NAME )
2017/03/05 10:51
date icon
good icon

6

pv icon

3937

回答
  • I feel like I've become hairier since I moved here.

  • My body seems to be reacting to my environment more than I'd like it to!

実は私も住んでいる国や環境によって育毛の速さが随分異なると気づいたことがあります。 「ここに移り住んでから毛深くなってきた気がするなぁ」=> ”I feel like I've become hairier since I moved here.” 「体が余計な環境対応してきた」=> ”My body seems to be reacting to my environment more than I'd like it to!”
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I feel like I've gotten hairier since I moved here.

  • I think I've gotten more hair on my arms and legs since I started living here.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI feel like I've gotten hairier since I moved here. 「ここに移ってきてから毛深くなった気がする」 to get hairier で「毛深くなる」と言えます。 ーI think I've gotten more hair on my arms and legs since I started living here. 「ここに住み始めてから、手足が毛深くなったと思う」 to get more hair on one's arms and legs で「手足が毛深くなる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

3937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3937

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー