雨の日が多くなったので雨季が近づいてるのを感じる、って英語でなんて言うの?

乾季には一ミリの雨も降りませんが、ここ3日雷雨が続きました。雨季の訪れが近いんだなぁと思います。いや、もう雨季になったのか?
default user icon
Yukaさん
2021/03/11 17:37
date icon
good icon

3

pv icon

436

回答
  • It's been raining more lately, so I think the rainy season is coming soon.

    play icon

  • We've been getting more rain these days. I think the rainy season is on its way.

    play icon

ーIt's been raining more lately, so I think the rainy season is coming soon.
「最近雨がよく降るので、雨季がもうすぐやってくると思う」
It's been raining more lately で「最近雨がよく降る」
rainy season で「雨季・梅雨」

ーWe've been getting more rain these days. I think the rainy season is on its way.
「最近雨が多い。雨季が近づいているんだと思う」
We've been getting more rain these days. で「最近雨が多い」
be on its way で「途中にある・進行中である」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

436

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら