世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

危険ドラッグの構造を変化させれば法規制から逃れられるから、いたちごっこだって英語でなんて言うの?

どういいますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/09 22:34
date icon
good icon

5

pv icon

4731

回答
  • By changing the makeup of designer drugs, they can get around the law, so it's happened repeatedly.

「危険」は「dangerous」ですが、英語ではあまりだれも「dangerous drugs」とは言いません。この文章で説明している変化される麻薬は英語で「designer drugs」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • By changing the makeup of drugs, they can get around the law, so the cat-and-mouse game never ends.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 By changing the makeup of drugs, they can get around the law, so the cat-and-mouse game never ends. 「薬の構造を変えることによって、彼らは法律をかいくぐることができる。なので、いたちごっこは決して終わらない」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) makeup「構成」 get around the law「法律をかいくぐる」 cat-and-mouse game「いたちごっこ」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

4731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4731

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー