グーグルはルールを透明化した方がいいって英語でなんて言うの?

グーグルの検索エンジンのニュースをみて、どの様に言うのか知りたくなった
Markさん
2017/03/10 07:59

1

1594

回答
  • Google should make their rules more transparent.

私も賛成です。ルールが細分化されすぎているのも問題ですよね。

"Google should make their rules more transparent."
「グーグルはルールを透明化するべきだ。」

transparentのもともとの意味は「透明な」ですが、日本語と同じく、物事の経緯や事情を明らかにする、公開する、という表現にも使われています。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家

1

1594

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1594

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら