世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

グーグルはルールを透明化した方がいいって英語でなんて言うの?

グーグルの検索エンジンのニュースをみて、どの様に言うのか知りたくなった
male user icon
Markさん
2017/03/10 07:59
date icon
good icon

1

pv icon

3550

回答
  • Google should make their rules more transparent.

    play icon

私も賛成です。ルールが細分化されすぎているのも問題ですよね。 "Google should make their rules more transparent." 「グーグルはルールを透明化するべきだ。」 transparentのもともとの意味は「透明な」ですが、日本語と同じく、物事の経緯や事情を明らかにする、公開する、という表現にも使われています。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

1

pv icon

3550

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら