グーグルはルールを透明化した方がいいって英語でなんて言うの?
グーグルの検索エンジンのニュースをみて、どの様に言うのか知りたくなった
回答
-
Google should make their rules more transparent.
私も賛成です。ルールが細分化されすぎているのも問題ですよね。
"Google should make their rules more transparent."
「グーグルはルールを透明化するべきだ。」
transparentのもともとの意味は「透明な」ですが、日本語と同じく、物事の経緯や事情を明らかにする、公開する、という表現にも使われています。