世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スネ毛は多すぎても嫌だしツルツルはもっと嫌って英語でなんて言うの?

好み

default user icon
( NO NAME )
2017/03/10 16:30
date icon
good icon

8

pv icon

5709

回答
  • I don't like having a lot of leg hair, but I dislike having smooth legs even more!

ツルツル= smooth, slick, sleek

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "I don't like too much leg hair, but I dislike completely smooth legs even more."


- "I don't like too much leg hair."
これは、「スネ毛が多すぎるのは嫌だ」という意味です。

  • "but I dislike completely smooth legs even more."
    こちらは、「しかし(but)、ツルツルのスネ(completely smooth legs)はさらに嫌だ」という意味になります。

また、"I don't like"や"I dislike"の他にも、"I'm not a fan of"や"I'm not into"といった表現もあります。

以下の単語も覚えておくと便利です:

類義語:
- Dislike: have a distaste for, not enjoy, not care for
- Smooth: slick, sleek, hairless
- Leg hair: body hair, hair on legs

回答
  • I wouldn't want to have too much hair on my shins, but if they were bald, that would be even worse.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI wouldn't want to have too much hair on my shins, but if they were bald, that would be even worse.
「すね毛が多いのも嫌だけど、ツルツルはもっと嫌だ」
hair on one's shins で「すね毛」
bald「はげた・毛の生えていない」

ご参考まで!

good icon

8

pv icon

5709

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5709

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー