質問する
ゲストさん
注目
新着回答
荷物を受け取らないでください。って英語でなんて言うの?
関税が掛かってしまった時、荷物は受け取らないで下さいと伝えるにはどのように表現したらいいか教えて下さい。
( NO NAME )
2017/03/12 16:44
1
5933
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2017/03/17 17:47
回答
Please don't accept delivery of the package.
accept delivery = 発送品を受け取る
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
1
5933
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
行き違いでって英語でなんて言うの?
今日早めに荷物を取りに来てください、と伝えてください。って英語でなんて言うの?
まだ宅配便の荷物が届きません確認してくださいって英語でなんて言うの?
パソコンケース、タブレットケースって英語でなんて言うの?
荷物預かりましょうか?って英語でなんて言うの?
荷物を全部下ろしてくださいって英語でなんて言うの?
あげさげって英語でなんて言うの?
問い合わせてみた?って英語でなんて言うの?
代理引取可能か相談してって英語でなんて言うの?
引受停止って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5933
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら