世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

A国民名義のままB国で乗って警察に捕まったらどうなる?って英語でなんて言うの?

賄賂ですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/13 23:57
date icon
good icon

1

pv icon

1739

回答
  • What would happen if someone got on (a train/a plane) at country B as a citizen of country A and got caught by police?

◆乗るのが「列車」なのか「飛行機」なのかによって ・get on a train (列車に乗る) ・get on a plane(飛行機に乗る)となります。 ◆「A国の国民」は"a citizen of country A" または "a national of country A"で良いと思います。 ◆「~したらどうなる」は仮定法"what would happen if ~(過去形)"で表せます。 ◆「警察に捕まる」は"get caught by police”です。 What would happen if someone got on (a train/a plane) at country B as a citizen of country A and got caught by police? (A国の国民としてB国で(列車に/飛行機に)乗って警察に捕まったらどうなる?) としてはいかがでしょうか。
Yukari Asano フリーランス翻訳者
good icon

1

pv icon

1739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1739

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー