彼女と全く同じ服を着ていることに今気づいたって英語でなんて言うの?
Aさんと同じB というのをどう表現したらいいのですか??
回答
-
I just realized I'm wearing the exact same clothes as her.
-
It just dawned on me that she and I are dressed exactly alike.
例文1「彼女と全く同じ服を着ていることに今気がついた。」
the exact same clothes as her で「彼女と全く同じ服」となります。
the (exact) same 〇〇 as A で「Aさんと(全く)同じ〇〇」
例文2「彼女と私は全く同じ格好をしていることに今気がついた。」
she and I are dressed exactly alike で「彼女と私は全く同じ格好をしている」となります。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
I just realised I'm wearing the exact same clothes as my girlfriend
-
I just realised I'm wearing the exact same clothes as her
彼女さん(?)とペアルックになってたんですね。
「…と同じ」
"Same as..."
「AさんはBさんと同じ」
"Person A is the same as Person B"