デブに限って一人分のスペースに無理矢理座ろうとするって英語でなんて言うの?

自分の大きさを知らないのか 知ってわざとなのか
必ず1人立ち上がる犠牲者が出る
個人的経験からですが笑
default user icon
( NO NAME )
2017/03/16 01:05
date icon
good icon

6

pv icon

2532

回答
  • A fatty tries to fit himself in a seat for just one person.

    play icon

  • A fatty tries to be seated in a place for only a person.

    play icon

一文目は席、二文目は場所、と訳しました。
デブと言う太い人のカジュアルな言い方はfatty, またはpigとも言います。
fit oneselfは収まる、seatedは座る、です。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
good icon

6

pv icon

2532

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2532

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら