世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本の伝統行事で、日本では餅つきを実家でしますって英語でなんて言うの?

餅つきを実家でしますって何ていうのでしょうか?
male user icon
ykさん
2015/12/29 22:12
date icon
good icon

11

pv icon

12222

回答
  • Traditionally in Japan, we pound steamed rice at our parents' home.

Traditionally in Japan, we pound steamed rice at our parents' home. Traditionally in Japan 日本では伝統的に we pound steamed rice 餅つきをします at our parents' home 実家で
回答
  • In Japan's traditions, pounding mochi is done at one's family home.

「日本の伝統行事で、日本では餅つきを実家でします」は英語で「In Japan's traditions, pounding mochi is done at one's family home.」と言います。餅は英語の翻訳だと「rice cake」とよく使われていますが、グローバリゼーションの影響で「mochi」でも通じると思います。 実家で餅つきをしました。 I pounded mochi at my parent's house.
good icon

11

pv icon

12222

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら