世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食べていいよ!って英語でなんて言うの?

「冷蔵庫にある〇〇食べていいよ!残ったら捨てちゃうだけだから」と言いたいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/03/17 12:43
date icon
good icon

25

pv icon

26001

回答
  • Help yourself to anything in the refrigerator.

Help yourself は「ご自由にどうぞ」という意味ですので、
この場合、「冷蔵庫にあるものすべてご自由にどうぞ」という意味になります。

Help yourself to anything in the refrigerator. Anything left will be thrown away.
「冷蔵庫にあるものすべてご自由にどうぞ。残ったものは捨てるので」

回答
  • You can eat ○○ in the fridge. I'll throw away leftovers.

このように言うこともできます。

"can 〜" は、ここでは「〜して(も)よい」と許可を表します。

"fridge" は "refrigerator" を短縮した言い方で、会話ではこちらを使うことが多いです。

"throw away" は「〜を(投げ)捨てる」という表現です。

"leftover" は「料理の残り物、余り、食べ残し」で、この意味では通例"s"が付きます。

回答
  • You can eat ○○ in the fridge. Otherwise, I'll just throw them away.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
You can eat ○○ in the fridge. Otherwise, I'll just throw them away.
「冷蔵庫の中の○○食べていいよ。そうじゃないと、捨てるだけだから」

otherwise「そうじゃないと」
throw away「捨てる」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

25

pv icon

26001

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:26001

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー