世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつもちゃんと対応してくれてありがとうって英語でなんて言うの?

取引先の人とのメールで、いつも本当にちゃんと対応してくれるので感謝の気持ちを伝えたいです。
default user icon
hideさん
2019/10/28 23:35
date icon
good icon

5

pv icon

9998

回答
  • Thanks for always corresponding with me properly.

いつも always ちゃんと properly/effectively 対応 correspond してくれてありがとう thanks/thank you/I really appreciate 「感謝の気持ちを伝えたい」ということを考えて I really appreciate を使えばいいと思います。 そうすると I really appreciate how you always correspond with me properly になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • Thank you for always responding so well to our needs

  • Thank you for always doing such a great job

「ちゃんと」というのは「Properly」とよく翻訳しますがちゃんとした対応を褒めたい・感謝したい場合はproperlyより情感する表現が良いと思います。 言い方を二つ提案致します。まず一番目の回答は割と日本語の文章に近いです。(いつも我らのニーズによく合った対応をしてくれてありがとうございます)という意味です。 二つ目は言いやすくて簡単でよく使われています。「今回もさすがの上出来です・いつもよく出来上がってありがとうございます」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

9998

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら