crowded=「混んでいる」
at rush hour=「ラッシュアワーの時に」
ultra-crowded=「ものすごく混んでいる」
the ultra-crowded trainsという表現をします。
getting pushed into the train=「電車の中に押し込まれる」こんな表現もあります。
How + 形容詞+疑問文?の形で、いろいろな質問が出来ます。
How big?
How large?
How far?
How much?
How many?
How good?
会話の流れで、How + 形容詞だけでも通じます。
お試しあれ。
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝
「これくらい」と訳します
例)It's about as busy as...
これくらい...混んでる
っといっても「どのくらい?」ってなりますよね
なのでどのくらいかを当てはめ比べます
例)It's about as busy as Black friday
ブラックフライデーの日と同じくらいに混んでる(混む)
ブラックフライデーはアメリカでの毎年おなじみの特売日でとてもとても混む日です
as...as=と同じくらいと
二つのものを比べるときに使う表現です
比べることで比較の差・程度を表します
大きさの場合
例)It's about this big
これくらいの大きさ [It's]の部分に比べたいものを当てはめます
as...asを使うことで
例)The spider[It] was about as big as my hand!
手と同じくらいの大きさのクモだった!