毎日声が聞きたいって英語でなんて言うの?

片思いの彼に伝えたい
default user icon
( NO NAME )
2017/03/19 15:22
date icon
good icon

34

pv icon

14178

回答
  • I wanna hear from you every day.

    play icon

  • I wanna talk with you every day if possible.

    play icon

声を直訳するとVoiceになると思うのですが、
今回の日本語のニュアンスは、「声を聞きたい」というのは、
単純に彼の声が聞きたい、というよりは、連絡に近いニュアンスだと思ったので、

I wanna hear from you every day.
「私は、あなたから毎日連絡がほしい」

・hear from
直訳すると、「~から~を聞く」という意味になるのですが、
連絡があるというようなニュアンスでもメールでも使われます。

あとは、直訳ではなく、その時のシチュエーションから、こういうのも同じようなニュアンスとして仕えそうだったので、

・I wanna talk with you every day if possible.
「私は、もし可能であれば、毎日あなたと話したい。」

という表現も使えると思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I wanna hear your voice every day.

    play icon

  • I just wanna hear your voice every day.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。


好きな相手の声は毎日聞きたいですよね。

I wanna hear your voice every day.
私はあなたの声が毎日聞きたいです。

I just wanna hear your voice every day.
私はあなたの声が毎日聞きたいだけなの。


彼に気持ちが伝わるといいですね。
頑張ってくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I wanna hear your voice every day.

    play icon

毎日声が聞きたいよ。

I just called to hear your voice.
声が聴きたかっただけ。(※電話をかけて)
good icon

34

pv icon

14178

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:14178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら