声が出るようになったって英語でなんて言うの?

激しく転倒して膝や腰を痛めて、痛みの為に声が出ない程の毎日が続きました。やっと医療用医薬品のベルトや治療によって、今朝から声が出るほどに痛みが和らぎました。痛みの為にあまり声がでませんでしたが、少し痛みが和らいで、声が出るようになりました、と英文メールを書きたいのです。
default user icon
kino sumiさん
2017/05/28 21:57
date icon
good icon

10

pv icon

5331

回答
  • I've recovered my voice.

    play icon

recover something:(失われたものや盗まれたものなど)を取り戻す

単純ですがこういった英語表現でよいかと思われます。

My voice is back. (声が戻ってきた)という言い方もできそうです。

痛みが少し和らいだ、は The pain has let up a little.

let up:(勢いや激しさなどの程度が)弱まる
回答
  • I gradually got my voice back.

    play icon

  • Over time, my voice recovered.

    play icon

英語で声が出ないようになった時には「I lost my voice」と言います。それで、声がまた出るようになる時には「I got my voice back」とか「my voice came back」とか言います。

「I found my voice」(自分の声を見つけた)と言う表現もありますが、意味はちょっと違います。「前は言いたいことをはっきり言う勇気がなっかたけど、だんだん自信を持ってきて言えるようになった」と言う意味です。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

10

pv icon

5331

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5331

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら