世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

恥ずかしがってる場合じゃないって英語でなんて言うの?

もじもじしてる友達に言いたかったんですが言えなかった…
default user icon
( NO NAME )
2015/12/30 17:07
date icon
good icon

11

pv icon

7082

回答
  • Break your shyness!

  • Give it a shot!

  • Give it a try!

「恥ずかしがる=shyになる」、という事で、それを「壊す」と言う表現です。 2は、「やってみろよ」と言う言い方です。3も同様です。 いろいろな表現があります。Just do it! (やってみな!)みたいな感じでもいいし、nail it! は「やっつけろ!」、kill it! も同様です。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
回答
  • No time to be shy!

頭にThis isを省略した形での表現です。 No time to be shy! 恥ずかしがってる時間はない!=場合じゃない! ぴったりの表現ですので、ぜひ使ってみてください!
good icon

11

pv icon

7082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7082

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら