「そんな些細な事にこだわってる場合じゃない」って英語でなんて言うの?

そんな些細な事にこだわってる場合じゃない

を英語で言うと?
default user icon
Kazuさん
2018/11/09 19:27
date icon
good icon

5

pv icon

5224

回答
  • Don't worry about something so trivial.

    play icon

  • Don't be so particular about something that's not so important.

    play icon

1) Don't worry about something so trivial.
「そんな些細なこと気にするなよ。」
trivial で「些細な」という意味です。

2) Don't be so particular about something that's not so important.
「そんなどうでもいいことにこだわるなよ。」
Don't be so particular about ~ で「〜にそんなこだわるな」という言い方です。
something that's not so important で「そんな重要でないこと」=「些細なこと」という意味で使えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

5224

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら