世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ラインでやりとりするって英語でなんて言うの?

SNSやラインを使って、連絡を取り合うというのは、on Lineやon SNSですか?
default user icon
YUKOさん
2017/03/20 21:03
date icon
good icon

228

pv icon

162394

回答
  • communicate

    play icon

  • interact

    play icon

  • exchange

    play icon

[やりとり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5049/)するは"communicate"や"interact”で大丈夫です。 例 ① [日本人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43885/)と[よく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55033/)ラインでやりとりをする。I often communicate/interact with Japanese people through LINE. ② 彼と[手紙](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32680/)のやりとりをしている。I exchange letters with him . ご参考までなれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I talked to my mom on Skype today.

    play icon

  • I'll LINE you later.

    play icon

「やり取りする」は直接動作を表現するのもありです。 「〜と[話す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33800/)」talk to+人、「〜に[Eメールを送る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69747/)」email+人、send email to+人 さらに、手段を示す表現「ラインで」on LINE、「スカイプで」on Skypeなどをセットにすれば、クリアになります。 I talked to my mom on Skype today.(今日はスカイプでお母さんと話をしました) ちなみにLINEは英語圏でそこまでメジャーではないと思いますが、日本在住のネイティブはLINEをそのまま動詞として用いています。 I'll LINE you later.(あとでラインします) ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • message on Line

    play icon

  • talk via Line

    play icon

  • communicate via Line

    play icon

「やりとりする」のは英語で色んな表現があります。よく使われるのは「message」、「talk」、又は「communicate」です。「message」はカジュアルなニュアンスがありますが、よく言います。「で」は「on」又は「via」に訳せます。 ラインでやり取りしてもいいですか? Can we message via Line?
回答
  • I use LINE or SNS for business communication.

    play icon

違った言い方としてuseもアリかと思います。 I use SNS even for business communication. 業務上のやりとりにもSNSを使うよ。 I talk to him over the phone. onやthroughの他に、電話にはoverも使われます。 彼とは電話でやりとりをしている。
回答
  • communicate on LINE

    play icon

次のように英語で表現することができます。 ・communicate on LINE 「LINEでやりとりする」という意味になります。 communicate は「コミュニケーションをとる」の意味の英語表現です。 例: How about we communicate on LINE from now on? これからはLINEでやりとりするのはいかがでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • message you on LINE / contact you on LINE

    play icon

  • send you a LINE message

    play icon

  • communicate on LINE

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: message you on LINE LINEでメッセージをする contact you on LINE LINEで連絡をする send you a LINE message LINEメッセージを送る communicate on LINE LINEでコミュニケーションをとる(やりとりをする) ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

228

pv icon

162394

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:228

  • pv icon

    PV:162394

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら