世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日はいつもより4時間多く働いたのに振替とか無いの?って英語でなんて言うの?

いつも12時間働いてて10日置きにシフトが変わりシフトが変わる前日は16時間近勤務。。。 多く働いたぶん振替で8時間の日は無いわけ!?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/21 05:07
date icon
good icon

7

pv icon

9547

回答
  • I don't get four hours off my next shift even though I worked four extra hours today?

  • I can't work an eight-hour shift in exchange for the 16-hour shift I worked today?

  • I worked four more hours than usual, but I can't work a shorter shift next time?

これらは平叙文ですが、会話なら語尾を上げて疑問文のように使うことがあります。 英訳1:even though は「…だけれども」、extra は「余分な」という意味です。 英訳2:「今日働いた16時間の代わりに、8時間(だけ)働くことはできないの?」という文です。 英訳3:「普段より4時間多く働きましたが、次のシフトは短くならないの?」という文です。 more XX than ...で「XX…より多い」となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I worked 4 hours overtime today. Can I take a compensatory leave instead?

  • We worked 4 hours longer than usual. Why can't we take a compensatory leave?

work __ hours overtime 〜時間残業する compensatory leave 代休 Can I 〜? の方は「代休もらえます?」と許可を取る時 Why can't we 〜?「なんで代休もらえないんだろうね」と仲間と愚痴を言う時
good icon

7

pv icon

9547

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9547

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー