この駅で降りますって英語でなんて言うの?

友達と一緒にいて、駅で降りる時に「この駅で降ります」と一言言いたい時。
default user icon
masakazuさん
2019/07/31 03:02
date icon
good icon

3

pv icon

2862

回答
  • I'm getting out at this station.

    play icon

「この駅で降ります」というのは I'm getting out at this station で言えます。

この this
駅 station
で at
降ります get out

例文 Where will you get out?
「どこに降りますか?」

I'm getting out at this station.
「この駅で降ります。」

参考になれば幸いです。
回答
  • I'm getting off here.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I'm getting off here.
私はここで降ります。

上記のように英語で表現することができます。
get off で「降りる」、get on で「乗る」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2862

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら