世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目が冴えるって英語でなんて言うの?

「夜、目が冴えてなかなか寝られない」は英語でなんといいますか
default user icon
behindさん
2017/03/22 13:41
date icon
good icon

38

pv icon

26482

回答
  • I'm so wakeful at night (that) I can't sleep .

「目が冴える」は英語でwakefulと言います。 wide-awakeという表現も辞書に出ていますが、 こちらはあまり使われないようです。 上の文章はso~that・・・構文「あまりに~で・・・できない」 を使いましたが、もっとシンプルに I'm wakeful at night, so I can't sleep. でも大丈夫です。 参考になれば幸いです。
回答
  • I have trouble falling asleep.

I have trouble falling asleep. →寝付きが悪いです。 現在形の文なので「私は寝付きが悪い人です」という意味合いになります。 have trouble ~ing で「~するのに苦労する, なかなか~できない」となります。 fall asleep は「眠りにつく」という意味です。 例) I have trouble waking up in the morning. →寝起きが悪い。 参考にしてください ありがとうございました。
good icon

38

pv icon

26482

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:26482

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら