ヘルプ

紅白歌合戦をみましたかって英語でなんて言うの?

日本人なら一度はみたことのあるテレビ番組。紅白歌合戦。
Kenjiさん
2015/12/30 18:29

100

22895

回答
  • Did you watch the Red and White Singing Festival?

「紅白歌合戦」は
Red and White Singing Festival
と訳されているようですね。

なお「見る」のは「テレビで見る」ことですから
watch を使うとよいでしょう。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Did you watch the Red vs White Music Show?

  • Did you watch Kohaku?

日本が全然知らない人に、こういう質問聞かないでしょうね!で、日本が知っている人だと、「こうはく」は何だかわかるでしょう。なので、英語で「Kohaku」と言っても大丈夫だとおもいます。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Did you watch Kohaku?

「紅白観た?」と質問者さんが相手に聞いている時点で
相手と情報を共有していると判断します。
なので、上でTimさんがおっしゃっているように英語でもKohakuで通じると思います。

私も観てます。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • Red and White Singing Contest

私はNHKのニュースを副音声の英語でよく見ているのですが、
「紅白」の英訳として一番よく使われていたのはこの表現だと記憶しています。

ただ、実際の会話では、日本文化に馴染みのある人に対して話すならKohaku
馴染みのない人に対してはただ単にTV music show とした方が伝わりやすいと思います(^_^)
回答
  • Do you watch Kohaku Uta Gassen? It is shown every New Year's Eve.

  • Did you watch Kohaku Uta Gassen?

Usually if you ask someone if they have watched a something, if they have they will recall.
However if they have not you may need to mention the name maybe they will recall/remember.
誰かに何かを観たかどうか聞くときは覚えていなければ、番組名をいうといいですね。
思い出すかもしれませんから。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Did you see Kohaku on TV on New Year's Eve?

  • Did you see the Japanese New Year's song show on New Year's Eve?

NHK Kōhaku Uta Gassen, more commonly known as simply Kōhaku, which official translation is "Year-end Song Festival", is an annual music show on New Year's Eve.
"Did you see the Japanese New Year's song show on New Year's Eve?"
"Yes I did! It was called 'Kohaku' and I really enjoyed the atmosphere of the show!"
NHK Kōhaku Uta Gassen, を Kōhaku, と言いますよね。 "Year-end Song Festival",と言えば、紅白とわかるでしょう。
"Did you see the Japanese New Year's song show on New Year's Eve?" 年末にやってる年始に向けた音楽祭の番組みた?
"Yes I did! It was called 'Kohaku' and I really enjoyed the atmosphere of the show!" みたよ、紅白だろ?あの雰囲気がいいよね!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • did you watch the song contest on New Years Eve?

  • Did you watch the TV show Kohaku on New Years Eve

  • Did you watch the red v white contest this year on TV

examples
"did you watch the singing contest on New Year's Eve?".
or
"did you watch the TV show Kohaku on New Year's Eve".
or
"did you watch the red v white contest this
year on TV, it was so funny!".
例文
"did you watch the singing contest on New Year's Eve?".
大晦日の歌のコンテスト番組を観たことはありますか?

"did you watch the TV show Kohaku on New Year's Eve".
大晦日の紅白歌合戦というテレビ番組を観たことはありますか?

"did you watch the red v white contest this
year on TV, it was so funny!".
今年の紅白歌合戦を観ましたか?とてもおもしろかったですよ!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師

100

22895

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:100

  • PV:22895

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら