世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

言い方強いよって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
male user icon
TAKUYAさん
2017/03/25 12:55
date icon
good icon

42

pv icon

31826

回答
  • That was harsh!

  • That was brutal.

  • You could be a little nicer when you speak.

harsh と brutal は「きつい、厳しい、残酷な」という意味の形容詞です。 相手の発言を受けて、「それは~だよ」というときは、That is/was ...という言い回しが適切です。 英訳③は、「話すときは、もう少し優しくしてもいいんじゃない?」という意味合いになります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • You have a sharp tongue.

  • I think you are going too far.

1You have a sharp tongue. 2I think you are going too far. ①カジュアル表現と、②応用表現の2通りを考えました。 sharpは「鋭い」、tongueは「言葉」です。 "have a sharp tongue"で「言葉にトゲがある」となる訳です。 "go too far"は「あまりに遠くに行く」という意味ですが、転じて「やり過ぎだ」「言い過ぎだ」と色々な場面で使えます。
Kenta Tokita 英語講師
good icon

42

pv icon

31826

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:31826

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら