Is it more expensive if I bring my own parts instead of purchasing them here?
「持ち込みだとここで購入よりも高い値段設定ですか?」という表現を英語にすると、以下のように言うことができます。
- "Is it more expensive if I bring my own parts instead of purchasing them here?"
「ここで購入する代わりに、自分の部品を持ち込むともっと高くなりますか?」という意味です。
このフレーズでは、「more expensive」(もっと高い)と「bring my own parts」(自分の部品を持ち込む)を使って、持ち込みに対する料金の違いを尋ねています。
他の表現として、以下のような言い方もあります。
- "Will it cost more if I supply my own parts rather than buy them here?"
「ここで買う代わりに自分の部品を持ち込むと、もっと費用がかかりますか?」
また、具体的な状況を強調するために以下のような表現も使えます。
- "Is the price higher if I bring in my own tires instead of buying them from you?"
「ここでタイヤを買う代わりに自分のタイヤを持ち込むと、価格は高くなりますか?」