英語で「東京から電車で2時間」と表現する際には、"... is two hours from Tokyo by train."という形式を用いれば適切です。
具体的な場所の名前を明記するためには、文章の主語部分にその名前を挿入します。例えば、発言者が「前橋」を言及している場合、次のようになります:"Maebashi is two hours from Tokyo by train."(前橋は東京から電車で2時間です)
また、「〜するのに...時間がかかる」を英語で表現するには "It takes...to..." の形式がよく使用されます。ここで "..." の部分にかかる時間や行為を記述します。例えば、"It takes him 15 minutes to get to Shinjuku Station."(彼が新宿駅に行くのに15分かかる)のように表現できます。
It took him 15 minutes to go to Shinjuku Station.
(彼が新宿駅に[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)のに15分かかった)
お役に立てれば幸いです。
質問者さんへ
以前のご質問への回答となり恐縮です。
既に他のアンカーさんがアドバイスされて
いらっしゃいますので、別表現を紹介致します。
○○ is a two-hour train ride from Tokyo.
という表現も、ネイティブがよく用いる自然な
表現です。
今回のポイントは二つあります。
① two hours と言いたいところ、two hour と
sを付けずに表現するところです。
似た例で言いますと、
I have a three-year old son.
3歳の息子がいます
I have twenty-year experience as an engineer.
エンジニアとして20年の経験があります
などです。このように、人やモノを
数字を伴った表現で説明する、つまり
形容詞のように使う場合は、s を付けないのが
ルールです。
例えばオンライン英会話では、
I'm afraid, but can we have a three-minute breaK?
3分間休憩を取ってもいいですか?
と先生に言うこともできますね(three-minute の部分にsを付けません)。
②もう一つのポイントは、train ride です。
これが飛行機でしたら、
ex. Ishikawa is a one-hour flight from Tokyo.
石川県は、東京から[飛行機](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36261/)で一時間です。
[徒歩](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70075/)でしたら、
ex. My house is a 10-minute walk from the station.
家は駅から歩いて10分です
などと、ride, flight, walk のように名詞を変化させて使えます。
・・・要は、It takes ○○ by car. などのような表現以外にも
所要時間を表す英語がある、ということですね。
少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
This is a very nice way to explain the distance and time, it takes to travel from one place to another, by train.
"・It takes〜 to travel from A to B by 〇〇.
「〜」には距離や所要時間を、「A」「B」には場所を、「〇〇」には交通手段を入れます。
訳:「A」から「B」までは「〇〇」で「〜」(時間または距離)かかる。
この言い方は所要時間や距離を言い表す時にとても使いやすいです。"
By... we use this when telling someone about how we arrived or went somewhere. By train, by car, by boat, by plane. Howver when walking we say "On foot."
The trip takes....... = We use this when describing the duration of a journey: 1 hour, 2 days, 2 weeks...
the journey time = the length of time needed for a particular route.
"Travelling by ship from the UK to Australia cvan take a month."
Byは、どうやってそこにいったかを伝えるために使われます。by train, by car, by boat by planeなどなど。但し、歩くときに関してはon footが使われます。
The trip takes....... = 実際の移動、旅の期間を表すときに使います。 1 hour, 2 days, 2 weeks...
the journey time = 特定のルートでどれくらいかかるのかを言う言い方。
例:"Travelling by ship from the UK to Australia can take a month."
UKからAUまで船で旅行すると、1か月かかる。
The trip from Tokyo to (place) is two hours by train.
It takes two hours by train From Tokyo to (place).
Example
A: How do you plan on getting to Kyoto?
B: I was thinking that I would take a bus.
A: The trip to Kyoto is two hours by train.
B: I'll take the train then.
例文:
A. 京都にはどうやって行く予定ですか?
B. バスで行こうと思っています。
A. 京都は電車で2時間です。
B. それなら、電車で行きます。
It normally takes 2 hours by train from Tokyo to Kyoto.
If the weather is fine, it takes 2 hours by train from Tokyo to Kyoto
In the first response, you are saying that from Tokyo, the 2 hour travel time is the usual time taken if there are no delays. So you use the adverb 'normally''.
In the second response, you are specifying that should there be no adverse weather such as snow, which can cause train delays, the journey should take 2 hours from Tokyo.
Please note that I have mentioned Kyoto as a destination just to exemplify.
"It takes two hours by train" means you need to have 2 hours to go somewhere by train. The second option is to say the location first and continue the first sentence.
"It takes two hours by train" は「電車でそこまで2時間かかる」という意味です。
二つ目の文では、「場所」を主語にします。あとは一つ目の文と同じです。
Two hours by train - This means that it takes 2 hours when travelling on a train.
You can also use this for car, bike, walking etc.
Example:
It takes 10 minutes by car. It takes 20 minutes by bike.
To be 2 hours by train from Tokyo means that it is two hours away from Tokyo if you are travelling by train.
You can also b e more specific by saying: 'It is two hours north of Tokyo by train'.
'It is one hour south of Tokyo by car'.
Two hours by trainは、電車で2時間かかるという意味です。
これは、車、自転車、徒歩などにも使うことができます。
例:
It takes 10 minutes by car. It takes 20 minutes by bike.
(車で10分かかります。自転車では20分かかります。)
To be 2 hours by train from Tokyoとは、電車で東京から2時間かかるという意味です。 また、'It is two hours north of Tokyo by train'(電車で東京から北へ2時間です。)と具体的に言うこともできます。
'It is one hour south of Tokyo by car'
(車で東京の南に1時間です。)
To give a distance measurement in time, you may say that it's X amount of hours away. In this case, away is referring to how far the place is.
Another way to express the measure of time that it takes to get to a place is to use the term "travel time."
距離を時間で表すなら、'it's X amount of hours away' のように言えます。
また、"travel time" を使っても、目的地に着くまでにかかる時間を表せます。
「そこは東京から電車で2時間離れたところにあります。」という場合は、
"The train takes 2 hours to get there."
"It takes 2 hours for the train to get there."
"The train traveling takes 2 hours to get there."
ご参考になれば幸いです。