Hey there!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
機械翻訳ではなく、プロの翻訳を依頼していただいてよかったです!機械翻訳だと、意味が全く伝わりません。
さて、以上のフレーズは丁寧さによって区別しています。
一番カジュアルな言い方は
How much is the translation?
一番フォーマルな言い方は
How much are the translation fees?
それ以上フォーマルな言い方があるのですが、使わなくてもいいです。
ちなみに、僕は以前小さな翻訳会社を経営していたので、この話題に詳しいです!
よろしくお願いします!
アーサーより
How much does it cost to have this document translated?
How much do you charge for the translation of this document?
What is the rate of translation from English to Japanese?
一番上と二番目はこの文書を訳すのにいくらですか、という言い方で、三番目は一般的に英日翻訳のレート(料金)はいくらですか、と聞いています。
How much does it cost...
How much do you charge...
か、一般的な料金を尋ねる場合は
What is the rate of translation...
What is the rate for English-to-Japanese translation...
と聞けば良いかと思います。そうするとおそらく文書を送ってくださいと言われるか、一ページあたりいくらです、とか一単語いくらです、などと言ってくれるかと思います。
Can you give me a quotation to translate these documents.
How much do you charge for translating?
What are your translating cost?
>Can you give me a quotation to translate these documents.
*quotation=a formal statement setting out the estimated cost for a particular job or service.
>How much do you charge for translating?
*charge=amount of money the person will ask...
>What are your translating cost?
*translating cost= fees for doing a translating job.
Can you give me a quotation to translate these documents.
「quotation」とは、サービスや仕事の見積もりを意味する丁寧な表現です。
How much do you charge for translating?
「charge」とは、(それをすることに対して発生する)料金を意味します。
What are your translating cost?
「translating cost」とは、 翻訳することに対する報酬を意味します。
What is the contracted price for completion of this work?
Rate of pay = rate of pay - amount of money received per unit time; "women's pay rate is lower than men's" pay rate. time and a half - a rate of pay that is 1.5 times the regular rate; for overtime work. charge per unit, rate - amount of a charge or payment relative to some basis; "A 10-minute phone call at that rate would cost 50p."
Contracted price = In contract law the contract price is a material term. The contract price is the price for the goods or services to be received in the contract. ... If the contract price is not included in the written contract, then upon litigation the court may hold that a contract did not exist.
Rate of pay = rate of pay時間給のこと。; "women's pay rate is lower than men's pay rate.:女性の時間給は男性より低い。
time and a half - レギュラーの時間給の1.5倍。
残業や何か基準に則ってレートが決められていること、charge per unitやrateというときもあります。
"A 10-minute phone call at that rate would cost 50p.あのレートでは、10分間で50ポンドもかかるそうだ。
Contracted price 契約で固められた受け取る商品、サービスに対しての報酬。契約書にcontract priceがかいていない場合、契約がなかったこととすると法廷で認められることもある。
Exactly what is the pricing stucture, for these translation services?
It is always wise to ask for clarity before engaging/hiring any services...
If we are to be certain of the final bill...We must know ..."before hand"
"Exactly what is the pricing stucture, for these translation services?"
仕事を依頼する前に、明確にさせておいたほうがいいですね...
最終的にいくらかかるのか...あらかじめ知っておかなければなりません。
"Exactly what is the pricing stucture, for these translation services?"
〔訳〕翻訳サービスの価格体系はどうなっているんですか?
How much do you charge for your translation services?
fees: cost
What are your translation fees (cost)?
charge: in this case means asking price (fees/cost)
How much do you charge for your translation services?
fees: cost(=費用)
What are your translation fees (cost)?
〔訳〕翻訳料金はどれくらいですか?
charge: ここでは「価格」という意味。
How much do you charge for your translation services?
〔訳〕翻訳料金はどれくらいですか?