I went to renew my passport first thing in the morning, but a lot of people were waiting in line already.
長めの文章のなので、二つに分けて見てみましょう。
①朝一にパスポートを更新しに行った
●Renew my passport➔自分のパスポートを更新する
●First thing in the morning➔朝一に
②すでに大勢の人が並んで待っていた
●A lot of people➜大勢の人
●Waiting in line➔並んで待っている
●Already➜すでに
行列の他の言い方↓
●A line of people➔行列
●A long line of people➔長蛇の列
例文)There was a long line of people➔長蛇の列だった
少しでもご参考になれば幸いです。
I was hoping to be the first one in line to renew my passport, but there is a huge line.
I thought I'd be the first one here, but the line is already long.
I was planning to be the first in line to renew my passport, but a lot of other people beat me to it.
英訳① I was hoping to ...という言い出しは、「…することを願っていた」ということ。
in line は「列に並んで」、renew は「更新する」の意味です。
英訳② I thought I'd ...は「…だろうと思った」ということ。
英訳② I was planning to ...は「…する予定だった」という意味です。
beat は「打ち負かす」という意味で、過去形も現在形と同じ beat です。
ここでは「たくさんの人が私を打ち負かした」→「たくさんの人が私より先に来ていた」となります。