質問する
ゲストさん
注目
新着回答
三日天下って英語でなんて言うの?
わずかな時間だけ政権を握ること。また高い地位や大きな権力を手に入れても、すぐに失うこと
( NO NAME )
2015/12/30 22:22
5
6200
Bret Mayer
漢字教育士、言語文化スペシャリスト
アメリカ合衆国
2017/05/23 14:40
回答
King for a day
King for a day (一日の王様) 余談ですが、 昔アメリカのテレビで『Queen for a Day』(一日の女王)という番組が放送されていました。辛い生活を過ごしている女性数人が『私の暮らしが一番辛いで、一日でも救い出してくれ』と観客にアピールします。勝者として選ばれた者が冠と花束、景品などを貰い、夢みたいな凄い一日を過ごしますが、その翌日、もとの生活に戻りました。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
@BuSensei
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2016/01/07 14:23
回答
short-lived reign
short-lived reign と訳せます。 short-lived は「短命な」「一時的な」のように「短い」という意味です。 例:His happiness was short-lived. 彼の楽しい時間は短かった。 reign は「君臨する」(動詞)とか「支配」「統治」(名詞)の意味です。 short-lived reign で「三日天下」のニュアンスになります。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
5
6200
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「美人店員に熱を上げた彼は、三日にあげず売り場に通っている」って英語でなんて言うの?
三日目って英語でなんて言うの?
ダイエット三日目って英語でなんて言うの?
1日3食作るって英語でなんて言うの?
「猫は三年の恩を三日で忘れる」って英語でなんて言うの?
中潮って英語でなんて言うの?
天下統一って英語でなんて言うの?
天下一品って英語でなんて言うの?
天上天下唯我独尊って英語でなんて言うの?
実技模擬試験って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
6200
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら