おれは眠くなっても大抵の場合我慢しちゃうよって英語でなんて言うの?

「おれは眠気を感じたらすぐ昼寝しちゃうな」という友人に対して「おれは眠くなっても大抵の場合我慢しちゃうよ」と言いたいとき
male user icon
KAZUさん
2017/04/06 12:38
date icon
good icon

6

pv icon

3847

回答
  • If I get sleepy, I'm usually able to power through it.

    play icon

  • If I get sleepy, in most cases I can manage to stay awake.

    play icon

「我慢する」の英訳はだいたい「control oneself」ですが、この場合では「power through」の方がいいと思います。この「power」は動詞です。結構熟語的な言い方です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

6

pv icon

3847

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3847

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら