なんでそんなに対応が遅いのか理解できないって英語でなんて言うの?

対応が遅くて憤っている状況。
default user icon
( NO NAME )
2017/04/07 00:13
date icon
good icon

18

pv icon

21071

回答
  • I don't understand why it takes so long to provide a simple service.

    play icon

  • I don't understand why it has to take you so long to provide a service to your customers.

    play icon

  • Why does it take you so long to provide a simple service?

    play icon

英訳① 「どうして簡単なことをするのに時間がかかるのかわかりません」が直訳。
take long は「時間がかかる」、provide は「提供する」という意味です。

英訳② 「どうして客にサービスを提供するのにそんなに時間がかかるのかわかりません」が直訳。

英訳③ 「簡単なサービスを提供するのにどうしてそんなに時間がかかるの?」が直訳。

その他の言い方:
- I don't understand why it takes forever to just get something done.
- I don't understand why it takes them so long to get their job done.
- I don't understand why it takes them so long to do their job.
- Why does it take you so long to do your job?
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Why did you take so long to respond?

    play icon

なんで対応にそんな時間がかかっているの?
respond:反応する。

よく
Girls take so long to respond.
女の子は返答までが長い!
というように反応するだけでなく、返答など、対応にも使える言葉です。

respond to my requestと置けば、自分の頼んだことに対するレスポンスが遅い
という意味になります。
good icon

18

pv icon

21071

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:21071

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら