外国語を学ぶことは楽しいかどうかを聞かれて、別に学ぶこと自体が楽しいのではなく、むしろ学んだ先にある外国語を使って様々な国の人と交流することが楽しいことを言いたいときに。
英語を勉強することというよりは、英語を使って他国の人と交流するのが大好きなのよ。
love to do; ...することが好きだ。
rather than...; ...よりはむしろ。
it is fun doing X 又は it is fun to do X は「〜するのが楽しい」の英訳です。
it は 抽象的な「すること」の代名詞で、it is + 形容詞を使った文法が多いです。
It is more fun interacting with people all around the world
むしろ学んだ先にある外国語を使って様々な国の人と交流することが楽しい。
than studying.
「別に」学ぶこと自体