ペンで目印を付けるところをしっかりふき取ってね!って英語でなんて言うの?

水でよく塗れるところにマーク付けるので、
一度、きれーーーーいにふき取ってから
目印付けてもらいたい
default user icon
Bullsさん
2017/04/11 15:38
date icon
good icon

1

pv icon

2398

回答
  • Make sure to completely wipe water off the spot before you mark.

    play icon

マークを付ける前に、完璧に水をふき取ってくださいね!

make sureはしっかり・・・してください。必ず・・・してください。という意味で使われます。completely;完全に/完璧に the spot;その箇所
good icon

1

pv icon

2398

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら