1" I really want to challenge myself to work hard on a global scale."
2" I want to spread my wings around the world through this job."
こんにちは。
明確なビジョンをお持ちで また 良いカンパニーとの出会いがあったとお察しします。
おめでとうございます。
さて 英語表現ですが
ダイナミック を「精力的に仕事に取り組み 世界にはばたきたい」というニュアンスで捉えご回答しました。
順にご説明していきますね。
1直訳は「世界レベルで自分を試したいのです」
I really want to =私は本当に(非常に)〜したい
challenge myself=自分の能力を試す 挑む
to work hard=一生懸命に働くことで
on a global scale=世界レベルで
(※on a 〜scale=〜レベルで 〜規模で)
「世界レベルで一生懸命働き 自分を試したい」という あなたのやる気 意志が伝わります。
2直訳は
「私は この仕事を通じて 世界にはばたきたい」
I wan to =私は〜したい
spread my wings =自分の羽を広げる
※spread=広げる
around the world=世界中に
よって以下の表現になります。
↓
『spread my wings around the world=世界に羽ばたく』
through=〜を通じて
this job=この仕事
「この仕事を通じて 世界に羽ばたいていきたい」というニュアンスで あなたのやる気 気持ちが伝わります。
いかがでしたでしょう。
ダイナミックという英単語をあえて使っていませんが
どんな風に仕事がしていきたいか、を明確に述べることで
その思い 意志は伝わると思います。
これからにワクワクしますね。
お役に立てば幸いです。